Dicen sobre mí…

por davidgp el 28/03/2008

No peor que el castellano de DavidGP, que es capaz de escribir en una etiqueta “Ni idea donde ponerlo”.

Hale, ya tienes para otro post, clon de pjorge con sobrepeso :************

Glauco

Tengo que confesar, que la última frase me ha gustado mucho.

{ 7 comentarios… read them below or add one }

CP 28/03/2008 a las 2:24 am

Y a mi, pero ahora habria que preguntarle a PJorge que le parece, XDDD

BLAGDAROS 28/03/2008 a las 3:54 am

Si es que no hay nada en esta vida como sentirse querido. XD

Davd Boticario 28/03/2008 a las 8:44 am

jajaja sólo hay algo más osado que la ignorancia… y es la envidia.

Aunque parece que ese tipo reparte bastante bien sus tiempos… madre mía como se puede criticar el uso del lenguaje de alguien y a continuación comenzar la siguiente frase con una falta de ortografía.

isanne 28/03/2008 a las 3:36 pm

Hale está bien escrito. En la RAE lo aceptan. Tanto Ale, como Hale.

Lo digo yo antes de que el trol se adelante xD

Juan Diego 28/03/2008 a las 6:08 pm

Aún a riesgo de que me crujan a collejas, la etiqueta está mal, es cierto. En lugar de «Ni idea donde ponerlo» tendría que ser «Nidea ande ponerlo».

Y otra cosa más es cierta: ha dado para otro post. 🙂

Isanne 28/03/2008 a las 11:48 pm

Yo sugeriría el «ponerlo pa ná es tontería».

Para otro post y para unas cuantas risas a su costa 😀

David García Pérez 01/04/2008 a las 2:00 pm

Me gusta la opción de Isanne, a lo mejor la uso…

Leave a Comment

Entrada anterior:

Entrada siguiente