Entradas de 31 de Julio del 2007 ↓
31 de Julio del 2007 — Libros
Ya hace unos días que circula por internet la traducción de Harry Potter and the Deathly Hallows en chino. Supongo que ahora poco a poco irán cayendo cada vez más idiomas. Según el coordinador de la traducción al chino.
About 200 volunteers have contacted me [via QQ]. We had to give tests to these people. The test material came from English-language paragraphs about Harry Potter taken from overseas websites. Those paragraphs do not appear in the Harry Potter novels themselves. Afterwards, we checked the quality of the translation. We recruited two waves of people, in which about 60 people passed the test. We set up a work schedule of based upon division of labor. Basically, there are four or five people per group. The translation in each chapter has to go through translation, editing, proof-reading and final review. This is to ensure the quality of the translation.
[...]
Actually, I feel that we have very little impact on the official translation of the book. Genuine Harry Potter friends will always want to buy the official version, because the quality is better and they want to collect it. I had done a poll at the [Harry Potter 7 Bar] about how Harry Potter fans want to read [Harry Potter 7]. More than 100 persons participated, of which almost 70 want to buy the official Chinese-language translation. Only 2 persons said that they will only read the Internet translation.
Vía: O’Reilly Radar: Translating Potter.
31 de Julio del 2007 — TV
Primera Temporada - Capítulo Noveno
Continuo por aquí con mis comentarios de capítulos de Firefly, que desde luego los estoy haciendo de forma bastante desordenada. En Ariel se observa por primera vez un planeta central de la Alianza, en el cual Simon muestra su talento por el crimen -con el objetivo de ayudar a su hermana- y Jayne el nivel más bajo al que puede llegar.
Jayne comete una traición a la tripulación de Serenity en busca de una cuantiosa recompensa económica. No es algo que sorprenda, dado que el personaje ya lo lleva insinuando desde hace bastante tiempo -su conversación con Mal al final del capítulo Serenity es de lo más esclarecedora.- Aún así, al final del capítulo, vemos que a pesar de tener más amor al dinero que a su dignidad, le preocupa lo que los otros miembros de la nave piensen de él, y le pide al capitán que invente cualquier mentira antes de que lo mate.
[The newly-minted "ambulance" opens, and the three faux EMTs emerge.]
Simon: If I didn’t know better, I’d say you’re ready to save some lives!
Mal: Now all we need are a couple o’ patients.
Simon: Corpses, actually. For this to work, River and I will have to be dead.
Jayne: Huh. I’m starting to like this plan.
Mientras Simon averigua que la Alianza ha jugado con el cerebro de su hermana cortando pedacitos aquí y allá, aparecen en escena los temibles agentes que los buscan, esos a los que River se refiere como Two by Two Hands of Blue. A parte de su interés por aniquilar a cualquiera que entre en contacto con River y su falta de escrúpulos, poco más es explicado de ellos en la serie. Habrá que esperar a los cómics para saber más de ellos.
Inara: What’s going on here?
Kaylee: Oh, well, let’s see. We killed Simon and River, stole a bunch of medicine, and now the Captain ‘n’ Zoë are off springing the others got snatched by the feds!
Yo por mi parte, cada vez que veo unos guantes de látex azules me acuerdo de estos siniestros personajes, aunque supongo que la gente me mira con cara rara cuando empiezo a decir Two by Two Hands of Blue.
Una de las cosas por las que será bastante recordado este capítulo entre los fans, es por el rescate de la ambulancia de Ariel. La maqueta de tamaño real de la ambulancia fue encontrada en un desguace. Un grupo de aficionados pagó por ella y la están restaurando con el objetivo de conservarla y exponerla.
[Resigned to his fate, Jayne calls Mal one last time.]
Jayne: What’re you gonna tell the others?
Mal: About what?
Jayne: ‘Bout why I’m dead.
Mal: I hadn’t thought about it.
Jayne: Make something up. Don’t tell ‘em what I did.
[Mal relents and closes the door.]
Mal: The next time you decide to stab me in the back, have the guts to do it to my face.
Más capítulos comentados en Firefly: Hoja de Ruta de Capítulos por Comentar.
(Citas sacadas de Wikiquote)
31 de Julio del 2007 — ni idea donde ponerlo
Me preguntaron si yo también había servido a la Patria y les dije que no, que, antes de que lo del Fuego Amigo estuviese de moda, a los muy miopes nos declaraban inútiles para matar de forma organizada y legal a otros seres humanos.
Leído en: DANi en MUNiCH
Me siento de lo más identificado…
30 de Julio del 2007 — ni idea donde ponerlo
Antes de que sigáis leyendo, una pequeña advertencia, voy a contar cosas sobre lo que pasa en el libro. advertidos quedáis.
Después de siete libros la historia pensada y creada por J.K. Rowling llega a su fin, y de una forma impecable. El libro empieza como de costumbre, en los primeros capítulos la autora nos hace un repaso a lo que pasó a Harry Potter en los libros anteriores, y de paso, nos pone al día de lo que pasó en ese universo desde que volvió de la escuela hasta los días previos de su cumpleaños, momento en el que vuelve a reempezar la historia.
La historia empieza con un poco de acción para después pausar un poco las cosas hasta que vuelven a empezar a precipitarse de nuevo. Y es que tarde o temprano se sabía que Voldemort daría los pasos necesarios para tomar control del Reino Unido. Momento en que nuestros protagonistas deben esconderse y llamar poco la atención para poder llevar a cabo la misión que les encomendó Dumbledore.
Y es que este libro gira principalmente entorno al pasado de un personaje: Albus Dumbledore. Se explica desde su infancia hasta su muerte. Vemos sus errores, sus debilidades y también al mismo tiempo, sus virtudes y su forma poco ortodoxa de incitar a la gente a hacer cosas.
Otro personaje al que se le cierra también la historia es a Severus Snape. Aunque sospechaba que él era él que le suministraba la espada a nuestros protagonistas, la verdad, es que la autora me mantuvo en vilo hasta el final. Su personaje es totalmente secundario hasta su muerte, y en su propia muerte te queda la duda de qué lado realmente estaba. Pero nuestro profesor de pociones ya tenía preparada una forma clara de limpiar su nombre, incluso después de la muerte.
Pero sin duda lo mejor del libro son los momentos que giran entorno a la Batalla de Hogwarts. La autora se las arregla para reintroducir en la misma a casi todos los personajes de la serie, y lo mejor es que lo hace de forma que no resulte forzado, incluso a los que ya habían pasado a mejor vida. También se las arregla para dar a casi todos ellos sus momentos de gloria, y crear la mejor frase del libro, dicha precisamente por quién menos te lo esperabas, Molly Weasley
NOT MY DAUGHTER, YOU BITCH!
En el epílogo, Rowling quita las dudas a todos los fans de los líos amorosos del libro. Ya sabemos como terminan las parejas en el futuro. Incluso relaciones cordiales entre los que en la escuela eran eternos enemigos.
El libro realmente me ha gustado. Lo considero como un buen final para una saga que llevo leyendo desde hace ya unos cuantos años.
De la contraportada
Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Volvemort and his supporters knowing -if the can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him?
Más libros leídos este año en: Propósitos para el 2007 (I): 50 Libros
30 de Julio del 2007 — TV
Dos interesantes enlaces sobre el Doctor Who
29 de Julio del 2007 — TV
En San Diego se está celebrando la Comic-Con y viene cargada de noticias. Las más interesantes para mí son las que vienen de la mano de Joss Whedon, con la noticia la noticia bomba de Ripper
Ripper será una película de 90 minutos para la cadena británica BBC que giraría entorno a Giles (Anthony Stewart Head) en sus aventuras antes de conocer a Buffy. Según el propio Joss, las negociaciones están a punto de ser cerradas.
Los cómics de Buffy temporada 8 continúan y ya están trabajando en lo que será la novena temporada. Y hablando de cómics, Angel “After the Fall” será la continuación de la quinta temporada de Angel, y estará compuesto de 12 ejemplares.
Joss también está trabajando en una película corta titulada Serving Girl y protagonizada por Summer Glau.
Fuentes de estas noticias sobre Joss Whedon fueron: Taly: Joss en la Comic-Con, TV Squad: Comic-Con Joss Whedon Panel Report, TV-Squad: Comic-Con: Joss Whedon Panel BREAKING NEWS, Whedonesque: The Joss Whedon panel at Comic-Con y TV Squad: Comic-Con Top Five TV New Stories.
Ya cambiando completamente de tema, el primer capítulo del spin-off de Heroes, Heroes Origins, será dirigido y escrito por Kevin Smith. Heroes Origins será una serie que presentará a 6 nuevos héroes. Con Kevin Smith, el guión probablemente sea bueno.
Esta noticia ha sido sacada de: TV Squad: Comic-Con Top Five TV News Stories y TV Squad: Comic-Con: Heroes panel BREAKING NEWS.
Otro proyecto televisivo interesante re-anunciado en Masters Of Science Fiction. Una miniserie donde cada capítulo de 45 minutos será una historia corta de ciencia ficción. Algunas historias están basadas en autores como John Kessel o Robert A. Heinlein (Vía: TV Squad: Here’s the lineup for masters of science fiction)
Futurama regresa en una película que se lanzará directamente en DVD. La película saldrá en Estados Unidos el 27 de Noviembre en formato dvd de alta definición. A esta película le seguirán 3 más, divididas en 4 capítulos cada una los cuales se emitirán antes por Comedy Central (vamos, que es una forma muy rebuscada de decir que se harán nuevas temporadas de cuatro capítulos cada una de la serie, digo yo) (Vía: TV Squad: Comic-Con: Futurama Panel Report)
29 de Julio del 2007 — ni idea donde ponerlo
Me fui ayer a la playa y estuve desconectado completamente de internet, excepto las cosas que ponía en Twitter y las fotos y vídeos que hacía con mi Nokia N95 y que subía a Internet (cada vez estoy más enamorado de las conexiones 3G). Pero hoy por la mañana ha tocado volver a la realidad, y esto es como ha quedado mi Firefox con cosas que quiero leer y muchas que quiero comentar aquí…
Gracias a Ioan Rosca por invitarme a My Skitch, creo que me va a ser de bastante utilidad en el futuro.
29 de Julio del 2007 — Libros
Desde luego no me esperaba esto. Usualmente suelo poner que el blog x me ha traído un montón de visitas, dado que ellos me enlazan a mí. Hasta ahora nunca me había pasado que por enlazar yo a otro blog me iba a traer semejante conjunto de visitas.
Usualmente, según Statcounter yo tengo unas 1000 y pocas visitas al día (esto desde hace un par de meses). Pero este viernes ha sido un caso especial, he tenido 7768 visitas, la mayor parte de ellas provenientes de Google buscando el blog Spanish Hallows el cual contiene la traducción del séptimo libro de Harry Potter en castellano.
La situación es aún más curioso por que yo me enteré de la existencia de ese blog de forma remota, a través de El Cuarto Verde, el cual a su vez hace referencias a Mangas Verdes y a Enrique Dans. Lo que está claro es que la última entrega del joven mago ha despertado mucho interés en todo el mundo.
Antes de terminar esta entrada me gustaría aclarar una cosa. El periódico El Comercio enlaza a este blog como si fuese el responsable de la traducción al castellano del último libro de Harry Potter. Quiero aclarar que yo no tengo nada que ver con dicha traducción, ni con el blog Spanish Hallows. Simplemente me hice eco de la noticia.
29 de Julio del 2007 — ni idea donde ponerlo
28 de Julio del 2007 — Libros
Ya he terminado con este rápido libro de leer, vamos, en una mañana o en un tarde te lo terminas. Me ha parecido completamente lleno de tópicos y una obsesión por parte de la autora con Star Trek. De todas formas, no por ella deja de ser divertido y ameno de leer. Me ha hecho mucha gracia ver en cuantos “tópicos” geeks en los que caigo…
De la contraportada
He has reached every level of Myst. Her room is littered with sodas cans. He idolizes Data from Star Trek. But all your favorite geek really wants is to be understood…
Whether you’re friends with a geek, work with one, love one, or hate one, THE GEEK HANDBOOK proveds handy instructions for analyzing and understanding all things geek, including:
- How Your Geek Relates to Others: Geek organizations and gathering spots.
- Getting Your Geek to Exercise: Klingon martial arts as workout strategy.
- The Geek Diet: Soda, pizza, and other geek food groups; how to help your geek thrive.
“Timely, funny… genuinely useful… I laughed out loud.” -Jon Katz, author of Geeks: How Two Lost Boys Rode the Internet Out of Idaho.
“This book may save your relationship. Better yet, it may help you get in touch with your own inner geek.” -Eric S. Raymond, author of The New Hacker’s Dictionary.
Más libros leídos este año: Propósitos para el 2007 (I): 50 Libros.
28 de Julio del 2007 — Películas, TV
Una de las franquicias televisivas y cinematográficas de mayor éxito de la ciencia ficción vuelve para navidades del 2008. En la página oficial de Star Trek se puede observar ya la siguiente imagen
La verdad, es que no me convence a mí mucho estrenar una película el día de navidad. Lo que se sabe por el momento es que J. J. Abrahms se encarga tanto de guión como dirección de la misma. Los únicos artistas contratados por el momento son Zachary Quinto (Sylar en Heroe) y Leonard Mimoy Nimoy. Poco se sabe del guión, pero todo apunta a que será una precuela de la serie clásica, con un joven Kirk y Spock antes de unirse a la U.S.S. Enterprise.
Vía: Microsiervos.
27 de Julio del 2007 — Libros
Me acaba de llegar hoy desde Amazon la última entrega de Harry Potter, Harry Potter and The Deathly Hallows. El libro ya lo he leído de prestado este fin de semana, así que este ejemplar irá casi directamente a la estantería (bueno, creo que antes tengo que prestárselo a un amigo). Me ha encantado, pero ya os comento más en detalle la semana que viene.
Desde luego, la portada me parece horrible… De la contraportada
Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Volvemort and his supporters knowing -if the can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him?
27 de Julio del 2007 — TV
Primera Temporada - Décimo Primer Capítulo
Trash es un de los capítulos más divertidos de Firefly, donde volvemos a recuperar al “encantador” personaje de Saffron. Esta timadora que parece que se ha casado con toda la población masculina del universo creado por Joss Whedon para poder robarles hasta el último duro.
Aunque el doble engaño del final ya me lo esperaba desde un principio del capítulo, que incluyesen a Inara en las maquinaciones de contrabando, me sorprendió la primera vez que lo vi un poco.
Mal: Saffron has a notion we can walk right in there, take the Lassiter right off his shelf.
Wash: I’m confused.
Saffron: You’re asking yourself if I’ve got the security codes, why don’t I go in, grab it for myself?
Wash: No. Actually, I was wondering… WHAT’S SHE DOING ON THIS SHIP?
[Kaylee laughs.]
Wash: Didn’t she try to kill us?!
Saffron: [with a Cheshire smile] Please! Nobody died last time.
Wash: We’re in space! How’d she get here?
Mal: She hitched.
Wash: I don’t recall pulling over!
Pero donde realmente se disfruta este capítulo es en los diálogos entre Mal y Saffron. Esta claro que este sigue siendo el punto fuerte de toda obra de Joss Whedon -hasta que se nos enfada claro, y nos hace un maravilloso capítulo mudo como en Buffy.-
[Saffron begins to cry quietly, apparently at the permanent loss of Durran.]
Saffron: You must be loving this.
[Mal sadly shakes his head no, then nods.]
Mal: Little bit.
. . .
Saffron: You won’t tell anyone about me breaking down.
Mal: I won’t.
Saffron: Then I won’t tell anyone how easily I got your gun out of your holster.
[She stands and points the gun at Mal.]
Mal: I’ll take that as a kindness.
Saffron: You just may be the most gullible fool I ever marked. And that makes you special.
Más capítulos comentados en: Firefly: Hoja de Ruta de Capítulos por Comentar.
27 de Julio del 2007 — Libros
Comenta lo siguiente el administrador de Spanish Hallows en mi blog
Hola, soy el administrador de SpanishHallows.
Quería comentaros, que la traducción no se hizo en 3 días, el libro se filtró, y la traducción empezó el día 18 de Julio, acabando el día 25.
Por tanto, fueron 7 los días totales que se tardó en traducirlo.
Si bien hay bastantes faltas ortográficas y gramaticales, la esencia se conserva, y se puede leer y entender perfectamente.
Ah, sobre lo del cierre del blog, el director de Salamandra, Pedro del Carril, comentó: “Evidentemente, no nos agradan [/las traducciones extraoficiales/], pero en general no hemos ejercido acciones legales porque consideramos que la mayoría de los fans lo hace con buena intención y sin ánimo de lucro. Eso sí, cuando la intención es hacer dinero, entonces sí que emprendemos acciones, porque nuestra obligación es defender los intereses de la autora”.
Saludos, y un poco más de respeto, que hace falta y no es malo ;)
Obviamente fue un poco tonto por mi parte no contar los días que el libro estuvo en internet antes de que se publicase, más aún por que lo sabía. Por cierto, la gente que transcribió el texto de las fotografías ya se debió dejar los ojos en la pantalla, por lo que pude ver de las fotografías, para mí era imposible de leer.
27 de Julio del 2007 — Cacharrines
Como siempre me suele pasar, acabo acumulando un montón de pestañas abiertas en el Firefox y ha llegado el momento de limpiar unas cuantas de ellas, así que aquí os van una serie de enlaces con cosas para el Nokia N95, un vídeo del Nokia E90 y software para Symbian S60 en general.